Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

“MAY” MEAN “SHALL” WHERE THERE IS AN OBLIGATION IMPOSED

Dictum

OMOMZUAWO & ANOR v. UGBODAGA & ORS (2021) JELR 107021 (CA): “it is now trite in law that where the word ‘may’ is used but a right or obligation is thereby conferred, then the word ‘may’ is to be interpreted as ‘shall’ and is taken as mandatory. In the instant appeal looking holistically at the provisions of Section 19 of the said law conferring an obligation or duty as well as rights on the Appellants, I hold that the use of ‘may’ in that sub – Section (2) of Section 19 of the said law amounts to ‘shall’ and is therefore, mandatory.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

PERSON WHO INTERPRETED A STATEMENT MUST TENDER IT IN COURT

It is settled that the person or officer who interpreted a statement must tender it in Court so that if necessary, the interpreter can be cross examined on whether the interpreted statement is the correct interpretation of the original words as spoken by the Defendant.

– H.M. Ogunwumiju, JSC. State v. Ibrahim (2021) – SC.200/2016

Was this dictum helpful?

BY INTERPRETATION ACT, SINGULAR MEANS PLURAL IN ANY LEGISLATION

Let me hasten to state that even if the phrase any person denotes singular, by Section 14 of the Interpretation Act, in construing enactments, words in the singular include the plural and words in the plural include the singular. See COKER v. ADETAYO (1996) 6 NWLR (PT 454) 258 at 266, UDEH v. THE STATE (1999) LPELR (3292) 1 at 16-17 and APGA v. OHAZULUIKE (2011) LPELR (9175) 1 at 24-25.

— U.A. Ogakwu, JCA. ITDRLI v NIMC (2021) – CA/IB/291/2020

Was this dictum helpful?

LEAN TO BROADER INTERPRETATION IN STATUTES; INTERPRETATION SHOULD NOT DEFEAT PURPOSE OF STATUTE

In Rabiu v. State (1980) 8-11 SC. 130 at 148-149; Udoma JSC opined: In my view, this Court should whenever possible, and in response to the demands of justice, lean to the broader interpretation; unless there is something in the text or in the rest of the Constitution to indicate that the narrower interpretation will best carry out the objects and purposes of the Constitution…I do not conceive it to be the duty of this Court to construe any of the provisions of the Constitution as to defeat the obvious ends the Constitution was designed to serve where another construction equally in accord and consistent with the words and sense of such provisions will serve to enforce and protect such ends.”

Was this dictum helpful?

WHEN INTERPRETING A CONTRACTUAL DOCUMENT THE WHOLE DOCUMENT SHOULD BE TAKEN CONSIDERATION OF

I am in full support of the submission of appellant’s counsel that it was a misdirection for the lower court in consideration of whether the land, the subject matter in controversy, was bare land or included the structures thereon to have relied on only clauses 3 and 6 in the entire lease agreement to arrive at its conclusion. The learned Justices of the lower court were clearly in error because it is a fundamental rule of construction of instruments that its several clauses, must be interpreted harmoniously so that the various parts of the instrument are not brought in conflict to their natural meaning. Emphasising the same point, the learned authors of Halsbury’s Laws of England. Vo1.12, (4th ed.) para. 1469) stated tersely but pointedly: “The best construction of deeds is to make one part of the deed expound the other, and so make all the parts agree. Effect must, so far as possible, be given to every word and every clause.” The same principle was approved by this Court in Lamikoro Ojokolobo & Ors. v. Lapade Alamu & Anor. (1987) 7 SCNJ 98, (1987) 3 NWLR (pt.61) 339. Surely, a fragmentary interpretation of the various clause of the lease agreement without recourse to the entire Lease Agreement would do violence to the content in which the controversial terms “premises” and “land” were employed and therefore the ascertainment of the parties’ intention in relation to these two terms was bound to be distorted and erroneous and consequently unacceptable.

— Achike, JSC. Unilife v. Adeshigbin (2001) 4 NWLR (Pt.704) 609

Was this dictum helpful?

WORDS SHOULD BE CONSTRUED IN ACCORDANCE TO THEIR INTENTION

Taking the first and third issues together, the central question is the interpretation to be given to Exhibit 2. I have already set it out above. The first question is what approach should be made in the interpretation of Exhibit 2? In my judgment it is crucial that Exhibit 2 should be construed in the context in which it was written. For, I believe it to be well – settled that in the interpretation of statutes we ought to bear in mind the circumstances when the Act was passed and the mischief which then existed and use them as an aid to the construction of the words which Parliament has used. See on this: Holme v. Guy (1877) 5 Ch. O. 596; River Wear Commissioners v. Adamson (1877) 2 App. Cas. 743, per Lord Blackburn; Eastman Photographic Materials Co., Ltd. v. Comptroller-General of Patents (1898) A.C. 571. Besides, words in a statute are to be construed in accordance with their intention. See Wandsworth Board of Works v. United Telephone Co. (1884) 13 Q.B.D. 904. These principles of interpretation have for a long time been applied to the interpretation of documents.

— Nnaemeka-Agu, JSC. Ashibuogwu v AG Bendel State (1988) – SC.25/1986

Was this dictum helpful?

CONSTRUCTION OF STATUTE SHOULD NOT DEFEAT ITS’ INTENT

Generally, where the words of a statute are plain, clear and unambiguous, the Court should give them their literal meaning. So the golden or literal rule of interpretation of statutes or even a Constitution, is to give the words used therein, their ordinary and plain meaning without importation. The Court should construe the words of a statute, to save it and so avoid making a mockery of the statute, to defeat its manifest intent.

– Yahaya, JCA. Petroleum Resources v. SPDC (2021)

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.