Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

ACCUSED DUTY TO LET THE COURT KNOW HE DOES NOT UNDERSTAND THE LANGUAGE-USED

Dictum

Appellant’s counsel is vehemently holding unto the position that it was the duty of the trial Court to make available to the Appellant the services of an interpreter because he is an illiterate. It must be pointed out that where the accused does not understand the language used at his trial, it is his duty or his counsel’s duty to bring to the notice of the Court at the earliest opportunity, that he does not understand the language used at trial. I think the duty of ensuring that the right thing is done is not only on the trial Judge. It is a duty as well on a party to a case or his counsel if represented by one.

– A. Jauro JSC. Balogun v. FRN (2021)

Was this dictum helpful?

SHARE ON

CO-ACCUSED CANNOT APPEAL APPLICATION REFUSED RELATING TO AN ACCUSED

My Lords, this Appellant, being tried jointly with the 1st Accused, may be a party interested in the outcome of the 1st Accused’s application. He cannot, however, appeal against the ruling in that application without leave of Court first sought and obtained. Doing otherwise, as he has done in this appeal, the Appellant in my view is a busybody meddling in the affairs of the other. See SOCIETE GENERALE BANK (NIG.) LTD. V. 13 AFEKORO (1999) 11 NWLR (pt.628) 521; (1999) 7 SC (pt. iii) 95.

— E. Eko, JSC. Kekong v State (2017) – SC.884/2014

Was this dictum helpful?

FAILURE OF ACCUSED TO INFORM COURT HE DOES NOT UNDERSTAND ENGLISH

The fact that the accused does not understand the language in which the trial is being conducted is a fact well known to the accused and it is for him or his counsel to take the initiative of bringing it to the notice of the Court at the earliest opportunity. If he does not claim the right at the proper time before any damage is done, he may not be able to have a valid complaint afterwards, for example on appeal. Where the accused person refuses to inform the Court that he does not understand English Language, it will be too late for him to seek protection under Section 36(6)(e) of the Constitution to have his conviction set aside through the backdoor.

– A. Jauro JSC. Balogun v. FRN (2021)

Was this dictum helpful?

FAILURE TO PROVIDE AN INTERPRETER FOR AN ACCUSED IS NOT FATAL

In any case, I hold that failure to provide an interpreter where an accused person is represented by counsel, and there is/was no objection raised at the trial court, this will not result in vitiating the trial or result in disturbing or interfering with the judgment of a trial court. It will or may be a different thing where there is no counsel representing the accused person and where such failure will or has led to a miscarriage of justice or that the accused person has been prejudiced thereby as a result.

— Ogbuagu, JSC. Udosen v State (2007) – SC.199/2005

Was this dictum helpful?

SUFFICIENTLY RECOGNISED THE ACCUSED PERSON

I quite agree with Aderemi, JSC, when he stated in NDIDI v. THE STATE (supra) that a trial Judge must not only warn himself but must meticulously examine the evidence proffered to see whether there are any weaknesses capable of endangering or rendering worthless any contention that the accused person was sufficiently recognised by the witness.

— E. Eko, JSC. Kekong v State (2017) – SC.884/2014

Was this dictum helpful?

INTERPRETER OF AN ACCUSED STATEMENT MUST BE CALLED

It is indeed the law that an accused person’s statement should, as much as possible, be taken down in the exact words of the accused person. Where the statement is thereafter translated into English by another person, the interpreter must be called as a witness in order for the statement in English to be admissible in evidence. Where that interpreter is not called, the statement in English will be regarded as hearsay evidence and will therefore be inadmissible

– Eyop v. State (2018) 6 NWLR (Pt. 1615) 273 (SC) per Sanusi, J.S.C.

Was this dictum helpful?

BEFORE AN ACCUSED CAN BE CONVICTED FOR A LESSER OFFENCE

This power cannot be exercised at large. It is subject to certain limitations. Before an accused person can be convicted of a lesser offence, the ingredients of the lesser offence must be subsumed or embedded in the original offence charged and the circumstances in which the lesser offence was committed must be similar to those contained in the offence charged. See: The Nigerian Airforce vs Kamaldeen (2007) 2 SC 113: (2007) 7 NWLR (Pt. 1032) 164: Saliu Vs The State (2018) 10 NWLR (Pt. 1627) 346; Agugua vs The State (2017) LPELR 4202 (SC).

— K.M.O. Kekere-Ekun, JSC. Onukwube v. State (2020) – SC.1214C/2018

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.