Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

COURT WILL GIVE PLAIN MEANING TO STATUTORY PROVISION

Dictum

It is a Statutory provision which is clear and unambiguous. In such a situation, the duty of the court, is to give effect to the ordinary plain meaning of the words without resorting to any external aid. See the case of Chief Joseph A. Okotie-Eboh v. Chief James Ehiowo Manager & ors. (2004) 12 SCNJ 139. So, the question of Common Law, or Evidence Act, with respect, is therefore, of no moment.

— Ogbuagu, JSC. Grosvenor v Halaloui (2009) – SC.373/2002

Was this dictum helpful?

SHARE ON

PROVISIONS OF STATUTE MUST BE GIVEN THEIR SIMPLE & PLAIN MEANING

The cardinal principle of law of interpretation is that a court when interpreting a provision of a statute must give the words and the language used their simple and ordinary meaning, and not to venture outside it by introducing extraneous matters that may lead to circumventing or giving the provision an entirely different interpretation to what the law maker intended it to be. – A.M. Mukhtar, JSC. Unipetrol v. Edo State Internal Revenue (2006) – S.C. 286/2001

Was this dictum helpful?

MEANING OF THE WORD “SHALL” – IT IS A COMMAND

At para. 2.19: In the case of Dr. Arthur Agwuncha Nwankwo and Ors V. Alhaji Umaru Yar’Adua and Ors. (2010) LPELR-2109(SC), the apex Court held as follows on the interpretation to be accorded the word ‘shall’ in a statute, “The word shall when used in a statutory provision imports that a thing must be done. It is a form of command or mandate. It is not permissive, it is mandatory. The word shall in its ordinary meaning is a word of command which is normally given a compulsory meaning as it is intended to denote obligation. Bamaiyi V. A.G. Federation (2001) 12 NWLR Pt. 722 pg. 468 Ifezue V. Mbadugha (1984) 1 SCNLR pg. 427 Chukwuka V. Ezulike (1986) 5 NWLR pt. 45 pg. 892, Ngige V. Obi (2006) 14 NWLR pt. 991, pg. 1.” See also Chika Madumere and Anor V. Barrister Obinna Okwara and Anor (2013) LPELR-20752(SC).

— (Relied upon in FRN v ASUU (2022) – NICN/ABJ/270/2022)

Was this dictum helpful?

MEANING OF “SUBJECT TO”

Megarry J in Clerk Ltd. v. Inland Revenue Commissioners (1973) 2 All E.R.513 at 520: “The phrase ‘subject to’ is a simple provision which merely subjects the provisions of the subject subsection to the provisions of the master subsections. Where there is no clash, the phrase does nothing; if there is collision the phrase shows what is to prevail.”

Was this dictum helpful?

SPECIAL PROVISIONS DEROGATE FROM GENERAL PROVISIONS

The law is settled that in the interpretation of statutes, special things derogate from general things (generalibus specialia derogat). Where there is a conflict between two legislations one of which is special on a subject and the other legislation is general in nature, the legislation that is special in nature shall supersede.

– H.M. Ogunwumiju, JCA. ITV v. Edo Internal Revenue (2014) – CA/B/20/2013

Was this dictum helpful?

PARLIAMENT DOES NOT INTEND ALTERATION BEYOND THAT STATED

Maxwell on Interpretation of Statutes 12th Ed. page 116. The statement of the law reads: “Few principles of statutory interpretation are applied as frequently as the presumption against alterations in the common law. It is presumed that the legislature does not intend to make any change in the existing law beyond that which is expressly stated in or followed by necessary implication from the language of the statute in question. It is thought to be in
the highest degree improbable that Parliament would depart from the general system of law
without expressing its intention with irresistible clearness and to give any such effect to general words merely because this would be their widest, usual, natural or literal meaning would be to place on them a construction other than that which Parliament must be supposed to have intended. If the arguments on a question of interpretation are fairly evenly balanced, that interpretation should be chosen which involves the least alteration of the existing law.”

– Cited in Abioye v. Yakubu (1991) – SC.169/1987

Was this dictum helpful?

WHERE INTERPRETATION IS CAPABLE OF TWO MEANINGS, ADOPT A NON-DEFEATIST APPROACH

It is settled that where in the interpretation of a word appearing in a particular piece of legislation, such word is capable of two meanings, the court has a duty to adopt an interpretation which would not defeat the intention of the law makers. See Mandara v. Attorney-General, Federation (1984) NSCC 221; Yabugbe v. C.O.P. (1992) 4 SCNJ 116; Lawal v. G. B. Ollivant (1972) 3 SC 124.

— Galadima, JSC. Wike Nyesom v. Peterside, APC, INEC, PDP (SC. 718/2015, 27 Oct 2015)

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.