Judiciary-Poetry-Logo
JPoetry

THE WORD “MAY” SYNONYMOUS WITH “SHALL”

Dictum

In Ushie v. Agbalu (2013) JELR 51127 (CA), the court relied on: Iyoho v. Effiong where the Supreme Court per A. M. Mukthar, JSC (as she then was) said: “Although the word ‘may’ is used in the provision, it does not necessarily mean that it means permissible. ‘May’ in ‘Black’s Law Dictionary, 8th Edition, page 1000, has been defined inter alia as ‘loosely, is required to; shall; must…In dozens of cases, courts have held may to be synonymous with shall or must, usually in an effort to effectuate legislative intent.”

Was this dictum helpful?

SHARE ON

DOCUMENTS SHOULD BE GIVEN THEIR ORDINARY MEANING

See SOLICITOR-GENERAL, WESTERN NIGERIA v. ADEBONOJO (1971) 1 All NLR 1978 – what happened in the case was that the 1st respondent was granted a scholarship by the Government of Western State of Nigeria. As a result he and his guarantors executed a bond in which he undertook that upon passing the relevant examinations he would serve the Government for a period of five years in any capacity considered appropriate by the Government. The respondent passed the relevant examination and returned to Nigeria but he was not given the necessary certificate because he had not spent the stipulated period on the course. The Government gave him an appointment which, having regard to all the circumstances of the case, was considered appropriate. He was not satisfied. He resigned the appointment before the expiration of five years. The Government consequently sued him and his guarantors for the refund of the amount spent on him pursuant to the grant of the scholarship.

The learned trial Judge found that the 1st respondent committed a breach of the bond by resigning his appointment before the expiration of the period stipulated in the agreement and entered judgment for the Government. On appeal to the then Western State Court of Appeal by the respondents, the court allowed the appeal and set aside the judgment of the learned trial Judge. The Western State Court of Appeal held, inter alia, that to be appropriate, any capacity in which the 1st respondent was called upon to serve by virtue of the relevant clause of the agreement must be reasonable. Dissatisfied with the judgment, the Government appealed to the Supreme Court.

The Supreme Court allowed the appeal, set aside the judgment of the Western State Court of Appeal, and restored the judgment of the learned trial Judge. In allowing the appeal, the Supreme Court stated, inter alia, as follows: “Now we have already set out the provisions of clause 4(a) of exhibit C and in the events which had happened it is easy to see why a consideration of that clause has become a matter of paramount relevance. To us, this clause clearly stipulates that after qualification the first defendant could be offered employment by the Permanent Secretary, Ministry of Education, Western State in a capacity considered suitable by the regional government. In his consideration of that clause and his application of it to the facts of this case, Delumo, J. had held that according to the provision of the clause it is the regional government that would decide the capacity which is appropriate. On the other hand, the Western State Court of Appeal took the view that the word ”reasonable” and (the ”concept of reasonableness”) should be imported into the contracts of the parties for the purpose of construction. Neither of the parties to Exhibit C (and Exhibit H) contemplated that the word should be included in their agreement and throughout Exhibit C (and Exhibit H) that word was not even breathed. It is obvious from the confusion that arose in the Western State Court of Appeal itself that the court was in difficulty to ascertain the real position into which the word ‘reasonable’ could or should be fixed. It is the alphabet of his study to any lawyer that in the construction of documents the words must first be given their simple and ordinary meaning and that under no circumstances may new or additional words be imported into the text unless the documents would be by the absence of that which is imported impossible to understand.”

Was this dictum helpful?

PARLIAMENT DOES NOT INTEND ALTERATION BEYOND THAT STATED

Maxwell on Interpretation of Statutes 12th Ed. page 116. The statement of the law reads: “Few principles of statutory interpretation are applied as frequently as the presumption against alterations in the common law. It is presumed that the legislature does not intend to make any change in the existing law beyond that which is expressly stated in or followed by necessary implication from the language of the statute in question. It is thought to be in
the highest degree improbable that Parliament would depart from the general system of law
without expressing its intention with irresistible clearness and to give any such effect to general words merely because this would be their widest, usual, natural or literal meaning would be to place on them a construction other than that which Parliament must be supposed to have intended. If the arguments on a question of interpretation are fairly evenly balanced, that interpretation should be chosen which involves the least alteration of the existing law.”

– Cited in Abioye v. Yakubu (1991) – SC.169/1987

Was this dictum helpful?

MEANING OF THE WORD “SHALL” – IT IS A COMMAND

At para. 2.19: In the case of Dr. Arthur Agwuncha Nwankwo and Ors V. Alhaji Umaru Yar’Adua and Ors. (2010) LPELR-2109(SC), the apex Court held as follows on the interpretation to be accorded the word ‘shall’ in a statute, “The word shall when used in a statutory provision imports that a thing must be done. It is a form of command or mandate. It is not permissive, it is mandatory. The word shall in its ordinary meaning is a word of command which is normally given a compulsory meaning as it is intended to denote obligation. Bamaiyi V. A.G. Federation (2001) 12 NWLR Pt. 722 pg. 468 Ifezue V. Mbadugha (1984) 1 SCNLR pg. 427 Chukwuka V. Ezulike (1986) 5 NWLR pt. 45 pg. 892, Ngige V. Obi (2006) 14 NWLR pt. 991, pg. 1.” See also Chika Madumere and Anor V. Barrister Obinna Okwara and Anor (2013) LPELR-20752(SC).

— (Relied upon in FRN v ASUU (2022) – NICN/ABJ/270/2022)

Was this dictum helpful?

STRICT PRINCIPLES ARE INAPPLICABLE TO NATIVE COURT PROCEEDINGS

The procedure of a Native Court should not be subjected to strict principles of law as done, in the regular courts of record. Greater latitude and broader interpretation should be accorded to decisions of native courts.

– Fabiyi JSC. Ogundele v. Agiri (2009)

Was this dictum helpful?

WHAT IS A DISPUTE – SECTION 232(1) 1999 CONSTITUTION

It has been held by this Court vide Belgore, JSC (as he then was) in AG of the Federation vs AG of Abia State (2001) 11 NWLR (pt. 725) 689-at 737, inter alia, that the term dispute as used in section 232(1) of the 1999 Constitution “Involves acts of argument, controversy, debate, claims as to rights whether in law or facts varying opinion, whether passive or violent or any disagreement that can lead to public anxiety or disquiet…”

Was this dictum helpful?

IT IS BETTER TO ERR IN THE SIDE OF LIBERALISM WHEN INTERPRETING CONSTITUTION

It would be safer for the courts in this country to err on the side of liberalism whenever it comes to the interpretation of the fundamental provisions in the Constitution than to import some restrictive interpretation.

– Kayode Eso, JSC. Garba & Ors. v. The University Of Maiduguri (1986) 1 NWLR (Pt.18) 550

Was this dictum helpful?

No more related dictum to show.